Showing posts with label Family. Show all posts
Showing posts with label Family. Show all posts

Saturday, September 1, 2012

Classy Getaway...

...Escapade,Doživetje, Escapadela, Flucht, απόδραση, Bijeg, Fuga, 逃生, Escapada...

I can’t believe how quickly the last few months have flown by, September already?
No puedo creer lo rápido que volaron los últimos meses, ¿Ya es Septiembre?

It’s supposed to hit 80 here today. So, if you think I’m going to spend one more second than I have to on my laptop, you’re crazy!
Se supone que tendremos unos 26 grados hoy. Así que, si piensan que voy a pasar un segundo más de lo necesario en mi laptop, ¡están locos!




By the time you read this message, it will be well on my way out of town to our beach house for a few days...
Para cuando lean este mensaje, estaré bien en mi camino fuera de la ciudad, hacia nuestra casa en la playa por unos días...






Nothing can compare to the feeling of toes in the sand and saltwater "kisses"...
Nada se comparara a la sensación de los pies en la arena y los "besos" del agua salada...


My handsome Bita...

...and that perfect feeling of all the time in the world...
...y esa sensación perfecta de tener todo el tiempo del mundo...


Desconéctate. Libera tu mente. Vé afuera. Mira al cielo. Disfruta de la belleza del mundo
real. Intercambia una sonrisa. Recupera el tiempo libre. Actualiza tu estado, no solo tu
estatus. Desconéctate para volver a conectarte.

...completely technology-free...
...libres de tecnología completamente...



San Alfonso del Mar. Algarrobo. Chile. South Pacific.

San Alfonso del Mar. Algarrobo. Chile. South Pacific.

...as one should be when surrounded by sand, blue skies and magnificently crashing waves...
...como debe ser, estando rodeados de arena, cielos azules y magníficas olas rompiendo...





And whether beachside or poolside, pure languidness and sunlight all around...
Y ya sea junto a la playa o en la piscina, languidez pura y luz solar alrededor...




South Pacific sunset. San Alfonso del Mar.  Algarrobo. Chile. View from my bedroom.


Having awakened an hour impossible, I could see the most spectacular sunrise on the first day of September, rising through the snowy mountains of Santiago, with clouds of an indescribably and vibrant shade of pinkish coral color, outlined in silver...
Habiendo despertado a una hora imposible, pude ver el amanecer más espectacular en el primer día de septiembre, elevándose por las montañas nevadas de Santiago, con nubes de un impresionante y vibrante color coral rosado, delineadas en plata ...

...and once in San Alfonso, there will be long beach walks, delicious sea food, simple, effortless and comfortable clothes, extremely competitive board games with the children, late dinners outside under the sunset...and tomorrow...
... y una vez en San Alfonso, habrá largas caminatas por la playa, mariscos y pescados deliciosos, ropa sencilla, simple y cómoda, extremadamente competitivos juegos de mesa con los niños, cenas tardías afuera, bajo la puesta de sol...y mañana...

...tomorrow, I'll wake up with the loud sound of the waves outside my window, and the laughter of my men while having breakfast and planning adventures and treasure hunting at the beach...
...mañana, me despertaré con el sonido estruendoso de las olas frente a mi ventana, y la risa de mis hombres mientras desayunan y planifican aventuras y búsquedas de tesoros en la playa...

...happiness is knowing you are working your butt off day after day and it's actually getting you somewhere...
 ...closer to your dreams.
 ...la felicidad es saber que te estás rompiendo el trasero trabajando día a día y en realidad te está llevando a alguna parte... 
... más cerca de tus sueños.


Where would you like to wake up tomorrow?
tell me! I want to know...
¿A dónde te gustaría despertarte mañana?
¡Cuéntame! Quiero saber...



Big hugs!
¡Abrazos!


Inés


PS: Of course if you want another getaway story, then check here here.
PD: Claro si quieres otra escapada de fin de semana, entonces chequea aquí  aquí.


Saturday, August 25, 2012

Simply Weekend


The cyclist, le cycliste, syklisten, o ciclista, der radfahrer, biciklist, 骑车人, ο ποδηλάτης, il ciclista, el ciclista...

Let me just take a moment to celebrate that Spring is coming to this side of the world, I'm certainly so excited I can't even type properly. This weekend the sun finally peeked through the clouds and we're currently enjoying a nice warm breeze...
I'm super happy because now I can share outdoors activities with my kids that they seem to enjoy so much, specially when it comes to biking.
Déjenme tomarme un momento para celebrar la Primavera que está por llegar a este lado del mundo, estoy tan emocionada que apenas puedo "tipear" propiamente. Este fin de semana el sol finalmente se asomó entre las nubes y estamos disfrutando de una agradable brisa cálida...
Estoy super contenta porque ahora podemos compartir las actividades al aire libre que mis chicos disfrutan tanto, especialmente si se trata de andar en bicicleta.



And this Saturday Luka faced a major challenge riding his bicycle without those small training wheels for the first time. Fortunately, his dad, brother and me were there to support him (or catch him!) so it all turned out okay.
Y este sábado Luka enfrentó un gran desafío montando su bicicleta sin ruedas de entrenamiento por primera vez. 
Afortunadamente, su papá, su hermano y yo estuvimos ahí para apoyarlo (o atraparlo!) así que todo resultó perfecto.



Esteban, aka "best big brother of the world" helped with the proper encouragement and demonstrations, and me...ME? Ok, I was terrified!...I could't let him go!...there wasn't too much help from my side...(and yep! it is very difficult to maintain the hairdo while running behind a bike!)
Esteban, alias "el mejor hermano del mundo" ayudó con los adecuados estímulos y demostraciones, y yo...¿YO? Bueno, ¡yo estaba aterrorizada!...¡No podía soltarlo!...no hubo mucha ayuda de mi lado...( y ¡sip! ¡es muy difícil mantener el peinado cuando estás corriendo detrás de una bicicleta!)




As you may have noticed, it was a huge deal but luckily Luky managed to master this skill (with some tiny difficulties but who's counting?)
Como habrán notado, fue un gran desafío pero afortunadamente Luky consiguió dominar esta habilidad (con algunas pequeñísimas dificultades pero ¿Quién está contando?)

Going for a walk around the neighborhood or riding the bike on the beach are one of the things that I most look forward for the warm afternoons next month. 
Salir a caminar por el barrio o andar en bicicleta por la playa durante las tardes cálidas son algunas de las cosas que espero con más ilusión para mes que viene.

"Life is like riding a bicycle, in order to keep your balance, you must keep moving." Albert Einstein
 " La vida es como andar en bicicleta, para mantener el equilibrio, tienes que seguir adelante." Albert Einstein



Ready for September?
What are your plans for the next month?

¿Estás listo/a para Septiembre?
¿Tienes planes para el próximo mes?


Big hugs!
¡Abrazos!

Inés


PS: Of course if you want another weekend story, then check here o here.
PD: Claro si quieres otra historia de fin de semana, entonces chequea aquí  o aquí.

Saturday, June 30, 2012

Simply Birthday

...Anniversaire,  Geburtstag,  Aniversário, 
γενέθλια, Verjaardag, Compleanno, Cumpleaños...


Today is another special day since it is the birthday of 
my little boy.
So I choose some pics especially for him...
Hoy es el otro día especial, porque es el cumpleaños de 
mi niñito.
Así que elegí algunas imágenes especialmente para él.


My love, my live...
Mi amor, mi vida...
































Luka and Mum...by Luka
Luka y Mami...por Luka
Luky's favorite pic.
La foto favorita de Luky.


Luka's bro gift, made with Minecraft...my boys favorite game!
El regalo de su hermano, hecho con Minecraft...el juego favorito
de mis peques!























Blue balloons, my boy's "favorite color in the world"
Globos azules, el "color favorito del mundo" de mi niño.






































With me...
Conmigo...
"First", he's going to
be a basketball player...

"Primero", va a ser un 
jugador de basket...




Luka, today is your 8th birthday and you have so much to do!...
Luka, hoy es tu 8vo. cumpleaños y tienes tanto que hacer!...


...You have to eat your favorite breakfast, you have to have 
a cool party, you have to unwrap all those gifts. You have 
to gobble down chunks of cake. You have to go to the movies, 
you have to eat enough popcorn for an army. You have to try 
all those new toys...
...Tienes que comer tu desayuno favorito, tienes que tener 
una fiesta genial, tienes que abrir todos esos regalos. Tienes 
que devorar grandes trozos de torta. Tienes que ir a cine, 
tienes que comer suficientes palomitas como para un ejército. 
Tienes que probar todos esos juguetes nuevos...

You are going to be one busy kid!!!
¡¡¡Vas a ser un chico muy ocupado!!!


Happy birthday, my big eight year old boy!
¡Feliz cumple, my muchacho grande de 8 años!

My charming boy. I love you more than words 
can express and more than you will every be 
able to comprehend!!!
Mi nene encantador. ¡¡¡Te amo más de lo que 
puedo expresar con palabras y más de lo que 
nunca podrás comprender!!!


Mom
Mami


In my family, birthdays are something serious...That day 
the birthday folk is spoilt and allowed since they awake 
and until they fall asleep, which means favorites foods, 
activities, locations, music, even TV programs!...and by all 
means, at least one great party...
En mi familia, los cumpleaños son algo serio...Ese día el 
cumpleañero es regaloneado y consentido desde que se despierta 
hasta que se duerme, lo que se traduce en comidas, 
actividades, lugares, música, ¡incluso programas de televisión 
favoritos!...y por supuesto, al menos una gran fiesta...


What about your family? How do you celebrate 
birthdays? 
¿Y en tu familia? ¿Cómo se celebran los 
cumpleaños?


Kisses & hugs!
¡Besos & abrazos!


Inés








Sunday, June 10, 2012

Simply Dad...

...Papa, Vati, Paizinho, μπαμπάς, Papà,  Papá...

Where do I start? How do I tell my dad happy Father’s Day and 
really do it justice? I mean, I don’t think I’ll ever have 
enough time to write how much he means to me. 
Do I thank him? After all, he did a lot for me and he taught me 
everything. Seems only right to thank him.
¿Por dónde empiezo? De qué forma le deseo a mi papá feliz día 
del padre y realmente le hago justicia? Es decir, no creo que 
jamás tenga suficiente tiempo para escribirle cuánto significa 
para mi. ¿Le doy las gracias? después de todo, él hizo tanto 
por mi y me enseñó tantas cosas que parece justo agradecérselo.


Guillermo, my daddy...
Mi papá, Guillermo...


I love when daddy smiles!
Me encanta cuando papi sonríe!


So here it is, dad... thank you for:
Así que papi...Gracias por:

1. creating me.
1. hacerme.
2. feeding and clothing me.
2. alimentarme y vestirme.
3. all the times you held me up above your head balancing me on 
just one hand and scaring the crap out of me.
3. todas las veces que me levantaste con una mano sobre tu 
cabeza asustándome de muerte.
4. all the times you held my hands and swung me around, spinning 
in circles so I could feel like I was flying.
4. todas las veces que me hiciste "avioncito" girándome alrededor 
tuyo para que pudiera sentir que volaba.
5. all the times you tickled me and made me laugh until I 
couldn’t breath.
5. toda las veces que me hiciste cosquillas en la panza haciéndome 
reir hasta no poder respirar.
6. teaching me about respecting others.
6. enseñarme  a respetar a los demás.
7. teaching me not to get bullied and how to take care of myself, 
I wasn’t a fast learner on that, I know...
7. enseñarme a hacerme respetar y a cuidar de mi misma, no fui 
muy rápida para aprender eso, lo sé...
8. supporting me every time I “discussed” my ideas with the nuns 
at school...
8. apoyarme, cada vez que "discutía" mis ideas con las monjas en 
la escuela...
9. making me love to reed.
9. hacerme amar la lectura.
10. making me listen the Gatopardo waltz over and over (never 
thought I’d say that!)
10. hacerme escuchar el vals del Gatopardo una y otra vez 
(¡nunca pensé que diría eso!)
11. teaching me to roller skate, and do it with me.
11. enseñarme a patinar, y patinar conmigo. 
12. making me help mum doing house work...I still don’t like it.
12. hacerme ayudar a mami con las tareas de la casa...todavía 
no me gusta.  
13. telling me over and over and over, “You can be anything you 
want to be.”
13. decirme una y otra vez, "Puedes ser lo que te propongas".
14. that first ride in your Torino. When you drove really fast 
and made it “dance” right and left and scared me to DEATH! 
Remember what I said? “Let’s do it again!” That’s got to be one 
of the most memorable momments in my life with you. I got so much 
excitement from that ride, I will never forget it. 
14. esa primera vuelta en tu Torino. Cuando manejaste muy rápido 
y lo hiciste "bailar" de derecha a izquierda ¡y me diste un susto 
bárbaro! ¿Te acuerdas lo que dije? "¡Otra vez, papi!" Ese fue uno 
de los días más memorables que pasamos. ¡Estaba tan excitada!, 
no lo voy a olvidar nunca.
15. teaching me to believe in my ideals.
15. enseñarme a confiar en mis ideas.  
16. my motorcicle. It wasn’t very big or powerful, but I 
did more than ok driving that thing. Well, unless you count that 
last crash, and Andrea’s brocken leg… Really sorry about that.. 
Even though I sit here giggling about it. 
16. mi moto. No era muy poderosa o grande, pero la pasé genial 
manejándola. Bueno, a menos que cuentes ese último choque, y la 
pierna rota de Andrea...Lo siento mucho por eso...Aunque me dé 
risa recordarlo.
17. not getting too mad when Caro, and I sneaked out to 
Buenos Aires...Remember that one?
17. no enojarte tanto cuando Caro y yo nos escapamos a Buenos Aires...
¿Te acuerdas? 
18. going shopping with me when I was a teenager 'cause Mom 
had no more patience with me...And buying every extravagant 
outfit I wanted becase you didn’t have a clue about clothes prices... 
My daddy didn’t raise no fool!
18. ir de compras conmigo cuando era adolescente, porque mami 
ya no me tenía paciencia...y comprarme todas esas prendas extravagantes 
que quería porque no tenías ni idea del precio de la ropa...¡Mi papi 
no crió ninguna tonta!
19. paying for my apartment in Buenos Aires. Living that year by 
myself was nice and I had fun.
19  comprarme mi departamento en Buenos Aires. Vivir sola ese año 
fue genial y me divertí. 
20. still not being mad at me about that apartment. 
20. no seguir enojado por ese departamento. 
21. paying my architecture studies... 
21. pagar mis estudios de arquitectura...
22. helping me and Estebi with our first home, and that first great job.
22. ayudarnos a Estebi y a mi con nuestra primera casa y con nuestro 
primer gran empleo. 
23. helping us when Ana was born... 
23. ayudarme cuando nació Ana...
24. coming back from Mexico because of your new grandaughter. 
It meant the world to me.
24. volver de Méjico por tu nueva nieta. Significó todo para mí.
25. understanding we had to move to Santiago to keep growing... 
25. entender que teníamos que mudarnos a Santiago para seguir 
creciendo...
26. rush­ing to Santiago with mum every time I need you. 
26. correr a Santiago con mami cada vez que te necesito. 
27. being the best grandaddy to my children now!
27. ¡ser el mejor abuelo para mis hijos!
28. believing in me, and supporting me, like a woman, a mum and 
a professional.
28. creer en mí, y apoyarme como mujer, como mamá y como profesional.
29. preparing me for the life that has been thrown at me. You 
and mom will always be my rock. 
29. prepararme para la vida que me tocó. Vos y mami siempre serán mi 
roca.
30. being in my life. I love you!.
30. estar en mi vida. ¡Te amo papito!.

Wait!. Did I say thank you for making me listen that Gatopardo waltz?
¡Espera! ¿Dije que te agradecía por hacerme escuchar 
el vals del Gatopardo? 
STOP!! I TAKE THAT ONE BACK!!
¡¡PARA!! ¡¡RETIRO LO DICHO!!

So, Happy Fathers Day again Dad!!
and Happy Father’s Day to all the fathers out there! 
Así que ¡¡Feliz Día del Padre otra vez papi!! y ¡Feliz Día del Padre a todos los demás papás también!


Kisses & hugs!
¡Besos & abrazos!


Inés